The Melody Will Yet Refrain (עוד חוזר הניגון, מאת נתן אלתרמן)

By Natan Alterman

Translation: Uri Lifshitz

 

The melody thou have forsaken

in vain; will yet refrain.

The road stretches sidewise, where

a cloud in its heavens and a tree in its showers

expect thee still, passer by.

 

The wind shell rise and with a flight of swings

the lightning shell pass over thee.

and a sheep and a doe shell bear witness

that thou have moved on

with but a gentle pat.

 

Thy hands are bare and thy town distant

and thou has repeatedly

bended thy knees in worship

to a green grove and a woman in her laughter

and a rainy lidded tree crown.

 

The melody thou have forsaken

in vain; will yet refrain.

The road stretches sidewise, where

a cloud in its heavens and a tree in its showers

expect thee still, a passerby.