Tagged: תרגום

האל נוטש את אנטוני (The God Abandons Antony, מאת קונסטנדינוס קוואפיס)

מילים: קונסטנדינוס קוואפיס (Peter Cavafy) לעברית: אורי ליפשיץ   כאשר לפתע, בשעת חצות, נשמעת תהלוכה נעלמה חולפת בליווי נעימה מופלאה, וקריאות שימחה, אל תתאבל על מזלך שכושל כעת, עבודותיך שנכשלו, תוכניותך שנגלו כאשליות –...

תרגום: סוזן (Suzanne מאת Leonard Cohen)

מילים: לאונרד כהן לעברית: אורי ליפשיץ סוזן מובילה אותך מטה אל ביתה לצד הנהר אתה יכול לשמוע את הסירות חולפות, אתה יכול לבלות את הלילה לצידה ואתה יודע שהיא חצי משוגעת ובגלל זה אתה...

שיר הנֵבֶל של האישה הדֶנית – תרגום (Harp Song of the Dane Women)

מאת: רודיארד קיפלינג (Rudyard Kipling)עברית: אורי ליפשיץ מהי אישה שאותה תזנח,ואת חלקת הבית ואש האח,ואל המאלמנת הזקנה והאפורה תברח? אין לה בית להשכיב בו אורח במנוחות —אלא תשכיב את כולם במיטה הקרירה של המצולות,היכן...